We really loved laid back little town Goolwa and Victor Habour.
There are quite many old aged people lives there but also had nice sight seeing places and cute cafe and nice restaurants. We enjoyed walking around the town and also visit bird sanctuary national park island, let the dogs to stretch out their legs, and watched beautiful sunset. Very relaxing time!!
During the day, we did a bit of practice jumping with our portable wing jumps!
wow, they are really awesome! so light weight and we can do jumping anywhere we go!
翌日 時間がゆっくり流れる穏やかな港町GoolwaとVictor Harbourを
散歩してみました。鳥だけが住む島、Coorong National Park, バードサンクチュアリーエリアをコーヒーを飲みながら観光して、夕方には凄く奇麗な夕日をボーと見て過ごし、
一気にリラックス!
翌日は最近購入したポータブルジャンプを持って 公園でジャンピングの練習をしました。
このジャンプ、凄く軽いし良く出来てる上に、持ち運びができてどこでもジャンピングができる 優れもの〜❤ イイネ!
Showing posts with label Dog friendly holiday house. Show all posts
Showing posts with label Dog friendly holiday house. Show all posts
5/31/2016
SA Agility Nationals trip Day:1-2
We just came back from our very first Australian agility nationals trip from South Australia.
The event was hold at beautiful location right next to the Wirrina cove beach, stunning venue at the caravan park, it was fantastic event and organization and truly enjoyed our first Nationals experience.
We also loved most of the courses and enjoyed talking to friendly people.
Day 1−3: When we looked at not so pretty weather forecast, we decided to drive near the event venue but stay on the rental cottage to have a couple of days of relaxing. We stayed at the town called Goolwa, very laid back harbor town.
The dog friendly cottage we rented was really cute and loved it so much!! especially out door area with big gas heater, hammock and table tennis!
We had Janapese Nabe at the outdoor with heater, then played table tennis again and again! then go for walk along the ocean. what a fabulous 3 days :D
South Australiaで行なわれたナショナルチャンピオンシップの旅から帰ってきました。
オーストラリアンナショナルイベントは水曜から日曜までの5日間、全国とニュージーランドから集まったチームとアジリティをして上位に入賞したチームがファイナルへ進めるというシステム。結構長丁場のアジづけの一週間です。
イベントのロケーションが本当に最高で凄く奇麗な海のそば 大自然に囲まれたWirrina Cove。イベントのオーガナイズも素晴らしく、更にコースもなかなか楽しかったし、友達と一緒にキャンプができて楽しかった1週間でした。
うちからサウスオーストラリアまで8時間以上かかるので 週末から出発する予定でしたが、嵐のような天気だったので途中でのキャンプは変更してイベント会場から45分程の港町でコテージを借りてそこで3日間ゆっくり過ごす事にしました。
琴もニアも怪我が治ってまだ間もないので参加は4日間だけにしました。
急遽探して予約したコテージにしてはかなりいい感じ:)

The event was hold at beautiful location right next to the Wirrina cove beach, stunning venue at the caravan park, it was fantastic event and organization and truly enjoyed our first Nationals experience.
We also loved most of the courses and enjoyed talking to friendly people.
Day 1−3: When we looked at not so pretty weather forecast, we decided to drive near the event venue but stay on the rental cottage to have a couple of days of relaxing. We stayed at the town called Goolwa, very laid back harbor town.
The dog friendly cottage we rented was really cute and loved it so much!! especially out door area with big gas heater, hammock and table tennis!
We had Janapese Nabe at the outdoor with heater, then played table tennis again and again! then go for walk along the ocean. what a fabulous 3 days :D
South Australiaで行なわれたナショナルチャンピオンシップの旅から帰ってきました。
オーストラリアンナショナルイベントは水曜から日曜までの5日間、全国とニュージーランドから集まったチームとアジリティをして上位に入賞したチームがファイナルへ進めるというシステム。結構長丁場のアジづけの一週間です。
イベントのロケーションが本当に最高で凄く奇麗な海のそば 大自然に囲まれたWirrina Cove。イベントのオーガナイズも素晴らしく、更にコースもなかなか楽しかったし、友達と一緒にキャンプができて楽しかった1週間でした。
うちからサウスオーストラリアまで8時間以上かかるので 週末から出発する予定でしたが、嵐のような天気だったので途中でのキャンプは変更してイベント会場から45分程の港町でコテージを借りてそこで3日間ゆっくり過ごす事にしました。
琴もニアも怪我が治ってまだ間もないので参加は4日間だけにしました。
急遽探して予約したコテージにしてはかなりいい感じ:)

11/20/2015
all about Koto!
さて、月曜の悪夢から4日間たちました。 今日は日本語だけで。
琴ちゃんどうしたの?と思いましたか? ご心配おかけしました。
こっちにすんでそろそろ10年たちますが、やっぱり獣医さんから聞いた言葉を全て理解するのは未だに難しく、得に医療英語はいつまでたっても理解出来ない事が多い!
一言一言、解らなかった言葉を理解する為にも英語で日記を書く!
それだけでも解らなかった単語を覚えるのに凄く役立つので、ささっと書きこみましたが、詳しく説明すると先々週訪れたビーチでダニを連れて帰って来たのです。 しかもParalysis Tickと呼ばれる、とても強い毒のあるダニで犬も簡単に死んでしまいます。 このダニは私達が住んでいるビクトリアには生息していなく、北の方向へ5時間ほど移動すると生息地域へ入ります。クイーンズランドなど暑い地域には沢山います。
シドニーへ旅行へ行くときなどは必ずダニ予防はしてきましたが、
今回はうちから3時間弱の旅行だったし、あまり真剣にこの地域の警戒情報など読まなかったし、本当にParalysis Tickがいるとは知らなかったのです。
Paralysis=麻痺という意味で 咬まれたら身体が麻痺してうごかなくなってしまい最後には呼吸ができなくなり死んでしまう、、本当に恐いダニなのです。
ビーチから帰って来た次の日の火曜になんだか虫に刺された様な腫れがコトの鼻の隣にあるのに気づき、Facebookの犬友達に”蜂か蜘蛛にでもさされたみたいなんだけど、このような傷跡見たことがあるかを訪ねましたが、だれもわからず。。
ニアのレーザー治療で週に2回獣医に通っているのでこの週2回とも琴を連れて行き
この傷口を見せたのですが、48時間みて 腫れが収まらなかったら獣医さんに診断してもらうという事になったのでした。
この傷口は気にしながらも 木曜はアジリティレッスンに行き、沢山元気トレーニングしても普通でした。異変に気づいたのは日曜。朝琴をなでているとなにか前足の付け根のあたりに異物が、、そして初めてダニを発見したのです。たぶん最初に琴の顔に噛み付き、琴が自分で払いのけたけど、まだ生きていて、この間ずっと琴についていたのかと思われます。
ダニを取ってから琴の体調は急変、夜中に咳を始め、声が少しカラカラになってきたなと思ったら、翌朝、後ろ足が動かなくなっていて、立ち上がれませんでした。朝一番で獣医に見てもらい、まる1日半入院。毒抜きの薬、点滴、それから寄生虫を全て殺す為の身体を洗浄するバスにはいって、さらにフロントラインのお薬。耳の中や細かい所まですみずみと他にダニがついていないかをチェックする為に丸刈りに、、そして24時間ナースに見てもらう事に。
嬉しいニュースは他にダニは見つからず、琴もかなり初期の麻痺症状だったので 直ぐに毒が抜けて元通りになりました。麻痺が残るんじゃないかとおもって本当に心配しました。
本当に恐かった。
ひどい丸刈りでギザギザ、可哀想。ディーンと一緒にちょきちょき、顔の周りやひどい散切りを整えてあげて、少し可愛くなった。
すっかりまる裸になっちゃったけど2週間くらいすれば可愛くなるよ。
また毛は伸びる。生きていて元気になってくれただけで
本当によかった。
今日は金曜日。 コトはすっかり元通り。
自分のすっかり涼しい身体が、気に入ってるみたい:)
本当によく 頑張った琴に新しいベットをプレゼントしてあげたよ
琴ちゃんどうしたの?と思いましたか? ご心配おかけしました。
こっちにすんでそろそろ10年たちますが、やっぱり獣医さんから聞いた言葉を全て理解するのは未だに難しく、得に医療英語はいつまでたっても理解出来ない事が多い!
一言一言、解らなかった言葉を理解する為にも英語で日記を書く!
それだけでも解らなかった単語を覚えるのに凄く役立つので、ささっと書きこみましたが、詳しく説明すると先々週訪れたビーチでダニを連れて帰って来たのです。 しかもParalysis Tickと呼ばれる、とても強い毒のあるダニで犬も簡単に死んでしまいます。 このダニは私達が住んでいるビクトリアには生息していなく、北の方向へ5時間ほど移動すると生息地域へ入ります。クイーンズランドなど暑い地域には沢山います。
シドニーへ旅行へ行くときなどは必ずダニ予防はしてきましたが、
今回はうちから3時間弱の旅行だったし、あまり真剣にこの地域の警戒情報など読まなかったし、本当にParalysis Tickがいるとは知らなかったのです。
Paralysis=麻痺という意味で 咬まれたら身体が麻痺してうごかなくなってしまい最後には呼吸ができなくなり死んでしまう、、本当に恐いダニなのです。
ビーチから帰って来た次の日の火曜になんだか虫に刺された様な腫れがコトの鼻の隣にあるのに気づき、Facebookの犬友達に”蜂か蜘蛛にでもさされたみたいなんだけど、このような傷跡見たことがあるかを訪ねましたが、だれもわからず。。
ニアのレーザー治療で週に2回獣医に通っているのでこの週2回とも琴を連れて行き
この傷口を見せたのですが、48時間みて 腫れが収まらなかったら獣医さんに診断してもらうという事になったのでした。
この傷口は気にしながらも 木曜はアジリティレッスンに行き、沢山元気トレーニングしても普通でした。異変に気づいたのは日曜。朝琴をなでているとなにか前足の付け根のあたりに異物が、、そして初めてダニを発見したのです。たぶん最初に琴の顔に噛み付き、琴が自分で払いのけたけど、まだ生きていて、この間ずっと琴についていたのかと思われます。
ダニを取ってから琴の体調は急変、夜中に咳を始め、声が少しカラカラになってきたなと思ったら、翌朝、後ろ足が動かなくなっていて、立ち上がれませんでした。朝一番で獣医に見てもらい、まる1日半入院。毒抜きの薬、点滴、それから寄生虫を全て殺す為の身体を洗浄するバスにはいって、さらにフロントラインのお薬。耳の中や細かい所まですみずみと他にダニがついていないかをチェックする為に丸刈りに、、そして24時間ナースに見てもらう事に。
嬉しいニュースは他にダニは見つからず、琴もかなり初期の麻痺症状だったので 直ぐに毒が抜けて元通りになりました。麻痺が残るんじゃないかとおもって本当に心配しました。
本当に恐かった。
ひどい丸刈りでギザギザ、可哀想。ディーンと一緒にちょきちょき、顔の周りやひどい散切りを整えてあげて、少し可愛くなった。
すっかりまる裸になっちゃったけど2週間くらいすれば可愛くなるよ。
また毛は伸びる。生きていて元気になってくれただけで
本当によかった。
今日は金曜日。 コトはすっかり元通り。
自分のすっかり涼しい身体が、気に入ってるみたい:)
本当によく 頑張った琴に新しいベットをプレゼントしてあげたよ
11/11/2015
10/06/2015
Country holiday at Avoca -Day 2 Dalwhinnie Wines visit -
Avoca holiday -1st day night out-
We did long walk around the town with dogs.
Slowly Slowly, and relaxing time.

Then, First night, we went out to the Tapas restaurant called Albion- and it was fantastic food and atmosphere! We really enjoy our dinner date ♥
No customers, means- we had entire restaurant on our own! Not that this restaurant is not popular, again, it was footballl grand final day and it is very important for Aussies.
Handmade interior and another stunning antique furniture collections made us cozy, and waiter man was very relaxed, kind man, and we realized that we were neighbors in our Melbourne home! He moved here about one year ago, and started his own restaurant about one year ago with his mother and wife. The restaurant was so much more than what we expected. Very happy!
初日の夜は久しぶりのタパスでデート。こんな田舎のレストランだからあまり期待派していなかったけど 美味しかった!でもフットボールのファイナルの日だったので、街の人達はテレビのあるパブに集まっていたようでお客さんは私達だけ!
貸し切り状態でレストランのオーナーさんとゆっくり色々な話をしながら楽しく食事ができました。オーナーはなんとうちから5分圏内に住むご近所さんでした。
でもこの家は只今レンタルして、1年前くらいにここに引っ越して来てレストランを始めたそう。それにしてもとっても素敵なインテリア。彼のお姉さんが全部手作りしたそう。
タパスもとっても思いやりのある味でイワシやオリーブが美味しかった。
ハッピーな夜が過ごせました。
Slowly Slowly, and relaxing time.
Then, First night, we went out to the Tapas restaurant called Albion- and it was fantastic food and atmosphere! We really enjoy our dinner date ♥
No customers, means- we had entire restaurant on our own! Not that this restaurant is not popular, again, it was footballl grand final day and it is very important for Aussies.
Handmade interior and another stunning antique furniture collections made us cozy, and waiter man was very relaxed, kind man, and we realized that we were neighbors in our Melbourne home! He moved here about one year ago, and started his own restaurant about one year ago with his mother and wife. The restaurant was so much more than what we expected. Very happy!
初日の夜は久しぶりのタパスでデート。こんな田舎のレストランだからあまり期待派していなかったけど 美味しかった!でもフットボールのファイナルの日だったので、街の人達はテレビのあるパブに集まっていたようでお客さんは私達だけ!
貸し切り状態でレストランのオーナーさんとゆっくり色々な話をしながら楽しく食事ができました。オーナーはなんとうちから5分圏内に住むご近所さんでした。
でもこの家は只今レンタルして、1年前くらいにここに引っ越して来てレストランを始めたそう。それにしてもとっても素敵なインテリア。彼のお姉さんが全部手作りしたそう。
タパスもとっても思いやりのある味でイワシやオリーブが美味しかった。
ハッピーな夜が過ごせました。
Country holiday at Avoca -Day 1-
We rent a country house for long weekend and had a very relaxing weekend. :)
We nomally do some activities, like hiking, or big beach walk or swimming, definitely do some sight seeing and walk around the area with dogs..
but this weekend, we just enjoyed reading books, watching movie, enjoyed cooking and eating out, normal weekend activities in the country town.
It was pretty nice.
We drove through fully bloomed bright yellow Canola filed.
Yellow has effect on cheering people's mind up, and yes it really does.
Made us very happy.
週末はカントリータウンのホリデーハウスを借りてゆっくりのんびりな3日間を過ごしてきました。普段のホリデーはアクティブにハイキングしたり、泳いだり、ビーチを3時間散歩したり、観光したりと行動派なのですが、ずっと忙しかったディーンと私の体調を整える為に こんかいはゆっくり過ごす事が目的。沢山本を読んで映画を見て一日は料理をして、もう一日は外食してとおもいっきりスローライフな時間を過ごしてきました。
このアボカという街へ行く途中永遠と続くキャノーラ畑を通ったのですが、
このまぶしいまでに明るい黄色はやはり心をうきうきさせてくれたり、持ち上げてくれる効果があるようですね。眺めているだけどなんだかとてもしあわせな気分になれました。
The house we rent was pretty cute country style interior and courtyard.
Many colorful blankets, cushions, and ceramics, nice antique furniture made us very comfortable and welcoming.
レンタルした家はとてもチャーミング、インテリアとコートヤードの趣味もぴったりでとっても居心地が良い♥
カラフルなブランケットやセラミック、とても可愛いアンティークの家具などが沢山ありとっても快適!






The little town was very quiet.
It was football ground final weekend, so apparently, people were gathering at the pub to watch TV. we didn't see much people at all.
We had a nice long walk with dogs, enjoyed sunset and warm temparature -
finally T-shirts and Day light saving just started this night!!
でもアボカはとっても静か。フットボールのグランドファイナルがあったので
人々はパブにてテレビを見ている様子。でも私達は犬達とゆっくり散歩を日が沈むまで
のんびり楽しみました。 突然温かくなったメルボルン、この日は32℃まであがり、
Tシャツだけで外をあるけたのがとっても新鮮! サマータイムもこの日の夜に始まり、
もうすっかり夏モード!
Dog Friendly holiday house
Willyama retreat, 60 Boyce St, Avoca, VIC
We nomally do some activities, like hiking, or big beach walk or swimming, definitely do some sight seeing and walk around the area with dogs..
but this weekend, we just enjoyed reading books, watching movie, enjoyed cooking and eating out, normal weekend activities in the country town.
It was pretty nice.
We drove through fully bloomed bright yellow Canola filed.
Yellow has effect on cheering people's mind up, and yes it really does.
Made us very happy.
週末はカントリータウンのホリデーハウスを借りてゆっくりのんびりな3日間を過ごしてきました。普段のホリデーはアクティブにハイキングしたり、泳いだり、ビーチを3時間散歩したり、観光したりと行動派なのですが、ずっと忙しかったディーンと私の体調を整える為に こんかいはゆっくり過ごす事が目的。沢山本を読んで映画を見て一日は料理をして、もう一日は外食してとおもいっきりスローライフな時間を過ごしてきました。
このアボカという街へ行く途中永遠と続くキャノーラ畑を通ったのですが、
このまぶしいまでに明るい黄色はやはり心をうきうきさせてくれたり、持ち上げてくれる効果があるようですね。眺めているだけどなんだかとてもしあわせな気分になれました。
Many colorful blankets, cushions, and ceramics, nice antique furniture made us very comfortable and welcoming.
レンタルした家はとてもチャーミング、インテリアとコートヤードの趣味もぴったりでとっても居心地が良い♥
カラフルなブランケットやセラミック、とても可愛いアンティークの家具などが沢山ありとっても快適!



The little town was very quiet.
It was football ground final weekend, so apparently, people were gathering at the pub to watch TV. we didn't see much people at all.
We had a nice long walk with dogs, enjoyed sunset and warm temparature -
finally T-shirts and Day light saving just started this night!!
でもアボカはとっても静か。フットボールのグランドファイナルがあったので
人々はパブにてテレビを見ている様子。でも私達は犬達とゆっくり散歩を日が沈むまで
のんびり楽しみました。 突然温かくなったメルボルン、この日は32℃まであがり、
Tシャツだけで外をあるけたのがとっても新鮮! サマータイムもこの日の夜に始まり、
もうすっかり夏モード!
Dog Friendly holiday house
Willyama retreat, 60 Boyce St, Avoca, VIC
Subscribe to:
Posts (Atom)



