12/03/2013

Koto's leg PRP injection

私の面接も無事に終わったので今日は琴の治療に行ってきました。
前回のポストで骨が小さく破損していたと書いたしまったのですが、
今回はあまりにも英語が良く解っていない私の為に、先生がビデオをみせてくれながら
詳しく説明してくれました。
この骨の破損は要するに関節症になった部分、カートリッジがすりへって
そのジョイントの一部分がかけてしまった破損だという事がやっと解りました。
この破損した骨もかなりの痛みの原因だったようです。
といっても旦那は解っていたのですが、忙しくて医学の本やVetのサイトなど見ていませんでした。要するに関節症です。
今日の治療は琴の血液を取り出し、その血液に血小板などのジョイントを再生する
ものを含めて関節に戻す,PRP注射(Platelet rich plasma)を行なうためでした。
人間の関節症でもこの治療をするらしく、治る確率は一番高いそうです。
麻酔も全身麻酔は避けてもらい、足の部分麻酔と眠くなるドラッグと
炎症を防ぐ注射で済みました。
そして来週からリハビリを始めます。
水のなかのトレッドミルを走らせたりマッサージや運動など1時間半、
これから4週間に渡ってリハビリして行きます。

琴は5歳、来年の2月で6歳で人間で言う中年ですが、でもボーダーの関節症にはまだまだ若過ぎる歳だし、走れない琴を見ているのは
本当に辛い..
とにかく頑張ってリハビリです。
治るかどうかはこれから次第ですが 琴と一緒にまた走り回れるようになりたいし、
海にも行きたいので本当に治って欲しいです。
頑張ろうね琴ちゃん
We are back from Koto's leg procedure today. 
It took me awhile to understand what is going on, because of my poor medical English skill.. 
but it was osteoarthritis, and procedure was giving her joint to PRP(Platelet rich plasma)injection, 
to help her joint to recover quickly. 
She is 5 years old, but too young for arthritis and it was obviously the injury from agility training 
or chasing after frisbee, changing direction too quickly or something like this.   
Not be able to run is just too hard for everyone. 
PRP has the most successful result to heal arthritis, and we will start rehab from next week for 4 weeks
to build her joint with water treadmill and other exercises. 
Finger crossed for her to recovery.. Lets do it Koto, You can do it :)







No comments: